1 de 1
Dicionário Teológico do Novo Testamento (2 volumes) - Cultura Cristã
(cód. magazineluiza.com khkfkj19eh)
R$ 319,90 em 7x de R$ 45,70 sem juros
ou R$ 281,51
no PixVendido por
Entregue por
R$ 281,51 no Pix
ou 7x de R$ 45,70 no cartãoInformações do Produto
Muitos anos de uso confirmaram o valor do Dicionário Teológico do Novo Testamento nas versões alemã e inglesa. Ao mesmo tempo, seu tamanho e a natureza técnica de grande parte do material têm inibido muitas estudantes da Bíblia que poderiam aproveitar suas informações essenciais. Para superar essas dificuldades, os nove volumes foram condensados em apenas um, gerando este “pequeno Kittel”, na expectativa de beneficiar um público ainda mais amplo. O propósito do DTNT é fazer a mediação entre a lexicografia comum e a tarefa específica de exposição, particularmente no nível teológico. A discussão de todas as palavras de importância religiosa ou teológica no Novo Testamento inclui comentários sobre o fundo grego secular dessas palavras, seu papel no Antigo Testamento, tanto no texto hebraico quanto na Septuaginta, seu uso em fontes como Filo, Josefo, a literatura pseudepígrafa e a literatura rabínica e, finalmente, seus variados usos no Novo Testamento e, onde for pertinente, nos Pais apostólicos. Na preparação deste resumo, que equivale, grosso modo, a um sexto do original, as seguintes mudanças foram feitas: todas as palavras gregas foram transliteradas, inclusive aquelas nos verbetes principais. A ordem dos verbetes é a mesma do original (e, assim, não estritamente alfabética em português), entretanto, seus signi" cados mais proeminentes (e especialmente neotestamentários) foram acrescentados entre colchetes para pronta referência. Esses significados também foram colocados no alto de cada página e no índice alfabético de palavras em português. Um índice alfabético de palavras gregas substitui o sumário encontrado no início de cada um dos volumes originais. Os subsídios filológicos, arqueológicos e outros materiais de apoio foram drasticamente reduzidos, como também as referências bíblicas, quando um número menor delas é suficiente. As notas de rodapé e as bibliografias foram excluídas; os estudiosos interessados poderão encontrar o que procuram nos artigos originais. O foco incide no uso bíblico, em especial o do Novo Testamento, de modo que os campos relacionados nas esferas clássica, helenística, apocalíptica, rabínica e patrística recebem uma atenção mais resumida. Na própria esfera bíblica, a ênfase incide no significado teológico, conforme o propósito principal da obra. No intuito de favorecer uma transição fácil aos que desejarem informações mais detalhadas, o volume pertinente e o número das páginas na obra completa encontram-se no final de cada artigo ou seção. Os nomes dos autores também são fornecidos, em reconhecimento de que esta não é uma obra original, mas um resumo do trabalho de outras pessoas. No entanto, seus nomes são colocados entre colchetes (com as referidas páginas) para indicar que esses estudiosos, muitos dos quais já faleceram, não respondem diretamente pela versão resumida. Os estudantes devem levar isso em conta ao se referirem a esta versão ou ao citá-la. Todo esforço foi empregado, evidentemente, no sentido de refletir, tão fielmente quanto possível para um resumo, a matéria e as interpretações dos colaboradores. Esta versão abreviada é entregue na confiança de que esse material pode ampliar e aprofundar nossa compreensão da teologia e da mensagem do Novo Testamento e, dessa forma, contribuir para a proclamação do evangelho e a edificação da igreja.